
¿Qué es una Transcripción Judicial?
¿Qué requisitos mínimos debe tener una Transcripción para un Procedimiento Judicial y no ser desestimada?
Una transcripción de pruebas para un procedimiento legal es un registro detallado y preciso de todas las pruebas presentadas durante un caso judicial. Esto puede incluir testimonios de testigos, documentos presentados como evidencia, grabaciones de audio o video, y cualquier otro material relevante para el caso. Las transcripciones de pruebas son importantes porque proporcionan un registro oficial y verificable de lo que ocurrió durante el procedimiento legal, lo que puede ser utilizado por abogados, jueces y otras partes involucradas en el caso para preparar argumentos, tomar decisiones y apelar fallos.
En el ámbito jurídico, la transcripción de archivos de audio o video destinados a procedimientos legales exige la inclusión íntegra de cada fragmento, desde su inicio hasta su conclusión. Es imperativo que cada palabra y expresión contenida en el material original sea fielmente reflejada en el documento transcrito, garantizando así la integridad y precisión de la información presentada ante el tribunal.
La tarea de transcribir va más allá de simplemente sentarse frente a un ordenador y escribir. Requiere una cuidadosa consideración de varios factores tanto para aquellos que aspiran a convertirse en transcriptores como para quienes están buscando contratar sus servicios. Por lo tanto, al buscar a un transcriptor o al aspirar a ser uno, es crucial considerar estos elementos para garantizar una transcripción de alta calidad que cumpla con los estándares requeridos para su propósito específico.
Cualquier transcripción que no cumpla con los requisitos mencionados posteriormente será desestimada judicialmente debido a defectos de forma. Es fundamental asegurarse de que la transcripción cumpla con los estándares exigidos por el tribunal correspondiente para evitar posibles consecuencias legales y garantizar la validez del documento durante el procedimiento judicial.
Los requisitos mínimos que debe cumplir un documento transcrito para un procedimiento judicial incluyen:
Ortografía.
- Aunque la importancia de una ortografía precisa en las transcripciones puede parecer evidente, en la práctica se han observado numerosos casos en los que errores ortográficos han llevado a la desestimación de documentos. Estos errores han sido objeto de objeción por parte de la defensa ante el juez, argumentando que dichas transcripciones carecían de precisión en la ortografía y la estructura afecta la integridad de la información presentada.
Un ejemplo que ilustra la gravedad de un error en un caso judicial es el siguiente: «Dejo el cadáver a mi vecino no al amigo Carlos». - La ambigüedad de esta frase, generada por la ausencia de signos de puntuación y una estructura poco clara, permite interpretaciones conflictivas. Al aplicar la puntuación correcta, la frase se divide en dos partes:
¿Dejó el cadáver a mi vecino?» — Esta interpretación sugiere que la acción de dejar el cadáver estaba dirigida hacia el vecino como destinatario.
No. Al amigo Carlos.» — Esta parte de la frase niega la interpretación. - La ausencia de los signos de interrogación y el punto en la frase original genera confusión sobre quién fue el destinatario del cadáver, lo que puede implicar al vecino en un proceso judicial erróneamente.
- Además, el acento en la palabra ‘dejó’ resalta la importancia de esta acción en la frase y sugiere la presencia de otra persona involucrada en la decisión de dejar el cadáver. Esto aumenta aún más la ambigüedad y subraya la necesidad de claridad tanto en la transcripción como en el proceso judicial.
Códigos de transcripción judicial.
- A pesar de no estar completamente estandarizados en la profesión, los códigos de transcripción judicial son esenciales. Existen diversos tipos de códigos, también conocidos como «muletillas», que son utilizados por los transcriptores. Entre ellos, destacan aquellos que se emplean en transcripciones literales para capturar los detalles del audio de manera precisa, mostraremos unos cuantos:
- º()º
- |, ||, |||
- …
- :::
- ↓
- ↑
- ·
- <>, ><
- -…,
- -|
- Es importante tener en cuenta que, mientras algunos códigos son ampliamente aceptados y reconocidos internacionalmente en las transcripciones judiciales, otros pueden no ser admitidos por los jueces. Por ejemplo, el uso de emojis o símbolos no convencionales se considera inapropiado y poco profesional en el contexto de un procedimiento judicial. Por ello, es fundamental que los transcriptores se adhieran a los códigos establecidos, impidiendo elementos que puedan comprometer la integridad y validez de la transcripción.
Formato APA.
- El uso de las normas de la Séptima Edición del estilo APA es altamente recomendable para asegurar un enfoque profesional y coherente en la presentación de documentos judiciales. Esta edición proporciona pautas actualizadas y claras para la estructura del documento, el formato de las referencias y otros aspectos cruciales de la presentación escrita.
Documentos Legales
- Estos acuerdos, alineados con las normas de confidencialidad y objetividad, establecen los términos y condiciones necesarios para garantizar el uso adecuado y la protección de los datos del cliente. Su propósito es prevenir el acceso no autorizado o el uso indebido de la información confidencial. La violación de estos acuerdos puede resultar en consecuencias legales, de acuerdo con las leyes vigentes en el momento de la infracción, lo cual implica que quienes incumplan con estos pactos podrían enfrentar sanciones legales.
- Las pruebas presentadas deben respaldarse con documentación adecuada proporcionada por el profesional correspondiente, asegurando la transparencia y la equidad del proceso judicial. Esta documentación debe incluir detalles exhaustivos sobre la gestión y manipulación de los datos que involucran a terceros y debe proporcionarse tanto a la defensa como al juez, garantizando así que todas las partes tengan acceso a la información relevante. Esto asegura el cumplimiento de los protocolos legales y éticos en el tratamiento de datos sensibles.
- El compromiso del profesional con la integridad y confiabilidad de la información debe quedar claramente establecido en la documentación de respaldo junto a la presentación con las pruebas en cuestión.
© 2024 Transcripción Eliman